Install Theme

Your web-browser is very outdated, and as such, this website may not display properly. Please consider upgrading to a modern, faster and more secure browser. Click here to do so.

Gorgeous and Sexy Failure Blog

Emily: an undergrad stretched too thin. Takes works of fiction very seriously. Has shitty praxis. Loves ladies, aesthetics, queerness, ALL the colors, robots, aliens, and a good story. She reblogs Hindi media, comics, fashion, Homestuck, children's cartoons, and good journalism. She's a classy lady.

Posts tagged longroadstonowhere

May 5 '13

longroadstonowhere replied to your post: fuckkkkkkk

congratulations on your writing a thing! writing things is hard and i am impressed you did it! yaaaaay! totes not congratulating you to procrastinate on finishing my own paper, that would be a baseless accusation to make - but seriously proud of you

You are a diamond in the rough, my friend. Too good to me, too good. Also you have the power to write whatever you want because your German prowess is intense.

1 note Tags: longroadstonowhere replies

May 4 '13

longroadstonowhere replied to your post: That moment when you’re writing your thesis and…

my politics of southern africa class has probably made my economics lean real heavily towards marxism, which is always a fun time

Yeah, one of those “HUAC would have investigated me if I were a famous person in the 50’s” kinds of times

1 note Tags: longroadstonowhere replies

Apr 15 '13

Thanks to everyone who responded to my recent text post so kindly. Tumblr is being terrible and I can’t reply to anything, but I love and respect each of you and I’m glad that you are here!

3 notes Tags: pardonm3 pyotra longroadstonowhere tryingtosay replies brain issues

Feb 20 '13

longroadstonowhere replied to your post: How did I miss “arrives 15 minutes late with…

so would you say you… arrived fifteen minutes late with starbucks to the ‘arrived fifteen minutes late with starbucks’ meme?

Elena oh my GOD

1 note Tags: longroadstonowhere Yes a metaphorical 15 minutes and I didn't bring shit this is why you're my fave

Feb 17 '13

Not a Date

“After her drunken tumble down a flight of stairs, Rose rambles to Kanaya for a change.”

A fic I wrote (!) because there isn’t enough classless, goofy, mutually inept Rose/Kanaya in the world. They try so hard! And get pretty far, actually.

Click here to read on AO3!

4 notes Tags: rosemary fanfiction my fic homestuck tehstripe longroadstonowhere queenofthegirlscouts

Feb 12 '13

imagelongroadstonowhere replied to your post: I know Karkat’s VERY PROPER AND ACADEMIC term for…

it didn’t even occur to me that that might be a fandom term, wow, how much worldbuilding have fans done for trolls that hussie never even touched, man

Yeah! I don’t know if anyone ever said “quadrant flipping” in canon but IIRC only Hussie and Karkat talk about the concept and they’re all about technical, formal terms. The fandom has its useful shorthands and that reflects something about whether Karkat’s phrasing is viable colloquially

I love this a lot b/c Karkat, being the big romance novel/romantic comedy movie fan as he is, is doing the same shit we do when we drop terms like “Lampshade Hanging” and “Xanatos Gambit.” A typical troll would probably say, “The characters flipped quadrants a lot,” while he’ll insist, “It was a typical example of Quadrant Vascillation.” Nobody talks like that unless they spend a lot of time thinking about tropes. This was one reason why it was so funny to me when Karkat tried to apply romance novels to his real life relationships

4 notes Tags: It's one of those cute details in this fucking webcomic longroadstonowhere replies homestuck quadrant talk

Jan 24 '13

isaia:

positive-press-daily:

Taiwanese linguist saving Kanakanavu language that helped give birth to languages spoken by 400 million people

Her eyes lit bright with concentration, Taiwanese linguist Sung Li-may leans in expectantly as one of the planet’s last 10 speakers of the Kanakanavu language shares his hopes for the future.

“I am already very old,” says 80-year-old Mu’u Ka’angena, a leathery faced man with a tough, sinewy body and deeply veined hands. A light rain falls onto the thatched roof of the communal bamboo hut, and smoke from a dying fire drifts lazily up the walls, wafting over deer antlers, boar jawbones and ceremonial swords that decorate the interior like trophies from a forgotten time.

“Every day I think: Can our language be passed down to the next generation? It is the deepest wish in my heart that it can be.”

Kanakanavu, Sung says, has a lot more going for it than just its intrinsic value. It belongs to the same language family that experts believe spread from Taiwan 4,000 years ago, giving birth to languages spoken today by 400 million people in an arc extending from Easter Island off South America to the African island of Madagascar.

“Taiwan is where it all starts,” says archaeologist Peter Bellwood, who with linguist Robert Blust developed the now widely accepted theory that people from Taiwan leveraged superior navigation skills to spread their Austronesian language far and wide. At least four of Taiwan’s 14 government-recognized aboriginal languages are still spoken by thousands of people, but a race is on to save the others from extinction. The youngest good speaker of Kanakanavu, also known as Southern Tsou, is 60, and the next youngest is 73.

“To survive a language has to be spoken,” Sung said. “And with this one it isn’t happening.”

It’s a story repeated in the remote corners of the earth, as younger generations look to the dominant language for economic survival and advancement, whether it be English or, in Taiwan’s case, Chinese. Aboriginals account for only 2 percent of the Taiwanese population of 23 million. Many young people are leaving Dakanua, a picturesque village in the south that is home to the Kanakanavu language, to work in the island’s cities.

Sung is clearly revered by Dakanua’s tiny cadre of Kanakanavu speakers, who are happy to spend long hours going over their language with her and a small group of graduate students she brings to the village from National Taiwan University in Taipei.

On a recent Saturday afternoon, they sat outside a well-ordered cluster of whitewashed concrete buildings, painstakingly documenting the proper use of the imperative and the grammatical subtleties of concepts like “it could be that” or “it is possible that.” In the background the bamboo and palm tree covered contours of Mt. Anguana protruded through a moving blanket of fog and mist, and a thin rain fell in the Nanzixian River valley below.

Life here is defined by farming, a reverent belief in Christianity — Presbyterian and Roman Catholic missionaries converted almost two-thirds of the aboriginal population in the 1930s and 40s — and chronic concern about the harsh elements. Five hundred residents in the nearby village of Hsiao Lin Tsuen were buried alive 3 1/2 years ago when torrential rains unleashed by a typhoon sent thousands of tons of mud cascading down onto their homes.

Sung started working with aboriginal languages almost by accident. After returning to Taiwan in 1994 as a newly minted doctor of linguistics from the University of Illinois, her department head at National Taiwan University pushed her into the discipline, insisting that Taiwan’s majority Chinese population had to understand more about its aboriginal minority.

“At first I was intimidated,” says Sung, now the director of the university’s Graduate Institute of Linguistics, one of a handful of Taiwanese bodies seeking the preservation of the aboriginal languages as part of a wide-ranging effort funded by the government. “I had no idea of how to carry out my field work among the aboriginals. But over time I got used to it. And I learned the importance of Taiwanese aboriginal languages in the overall scheme of Austronesian dispersion.”

The deep rooted linguistic seeds the dispersal sowed have now morphed into dozens of languages — Malay for example, and the Philippines’ Tagalog — that make Austronesian one of the largest language groups in the world.

The dispersion is illustrated by the similarities of the words for “ear.” What linguists call the proto-form — the Taiwanese basis from thousands of years ago — is usually rendered as “galinga.” In modern Taiwanese aboriginal dialects that becomes “calinga,” while in the Philippines it’s “tenga,” in Fiji “dalinga,” in Samoa “talinga,” and in Papua New Guinea “taringa.” Taiwanese aboriginals traveling to New Zealand, for example, are struck by the close relationship of their own languages to Maori, particularly when they hear the local version of numbers.

Sung’s most recent project was collating a Chinese-English dictionary for the Seediq language spoken by the tribe of Taiwanese mountain dwellers memorialized in “Warriors of the Rainbow: Seediq Bale,” a 2011 film recounting their rebellion against Japanese occupiers in the 1930s. Last February she began her work with Kanakanavu, hoping she can preserve the language before the last speakers die out.

The odds against her are long. Even many 40- and 50-year olds are incapable of mouthing anything more than a few simple phrases in their native tongue.

Still, frolicking on the neatly cut lawn of Dakanua’s deserted bed and breakfast is a three-year old girl with a runny nose, an infectious smile and a lovely lilt to her voice.

The odds against her are long. Even many 40- and 50-year olds are incapable of mouthing anything more than a few simple phrases in their native tongue.

Still, frolicking on the neatly cut lawn of Dakanua’s deserted bed and breakfast is a three-year old girl with a runny nose, an infectious smile and a lovely lilt to her voice.

She is the granddaughter of Mu’u Ka’angena, the man with the leathery skin, and just within earshot she begins conversing with him in very simple Kanakanavu.

“Did you hear that?” Sung asks. “Isn’t it wonderful? She’s our hope for the future.”

If it weren’t for Kanakanavu, Tagalog (my language) wouldn’t exist.

1,248 notes (via asianhistory & positive-press-daily)Tags: longroadstonowhere this is for you language history

Jan 22 '13

aradiamegisnow replied to your post: It’s AS IF SHE WERE anytime there is an if it…

yessss! subjunctive is the dreamer’s cIause : ‘if i were a rich man’ sings zero mosteI - but of course he is not —- does that make any sense at aII ?

Yes it does! You make it sound so romantic!

longroadstonowhere replied to your post: It’s AS IF SHE WERE anytime there is an if it…

that’s probably for the best since SUBJUNCTIVE IS SILLY ANYWAY GOSH WHY DO WE EVEN HAVE THAT TENSE

lol yeah but when I am writing for ACADEMIA and/or LITERARY MERIT I feel more compelled to be ~*proper*~

3 notes Tags: aradiamegisnow longroadstonowhere replies

Jan 22 '13

professorspork asked:

It's AS IF SHE WERE anytime there is an if it becomes the subjunctive mood and it's NOT IRRELEVANT OR SOMETHING TO IGNORE giving Elena the side-eye forever

HAHAHAHA omg PASSIONATE grammar responses! I am so glad I asked you all; thank you very much!

That said I changed it to “as if she’d told a riddle,” because she had stopped talking. I will keep what I have learned today in mind, though!

5 notes Tags: aradiamegisnow professorspork longroadstonowhere replies writing

Jan 10 '13

longroadstonowhere replied to your post: Oh right I forgot I said I would be “more subtle”…

there was so much subtlety all over that post, it was like maple syrup on a stack of pancakes

Alas, too much subtlety to handle in one sitting. Gotta put those pancakes in the fridge.

3 notes Tags: longroadstonowhere replies ladies and gentlemen: my favorite